YOU SAID:
“The burden of the two-year-olds, if it is possible, we need to go.”
INTO JAPANESE
「2 歳児の負担可能な場合行かなくて。」
BACK INTO ENGLISH
"Do not go if you can pay for a 2-year-old child."
INTO JAPANESE
「2歳の子供のために支払うことができれば、行ってはいけない」
BACK INTO ENGLISH
"If you can pay for a child 2 years old, you should not go"
INTO JAPANESE
"2歳の子供のために支払うことができるならば、あなたは行ってはいけません"
BACK INTO ENGLISH
"If you can pay for a 2 year old child, you should not go"
INTO JAPANESE
"2歳の子供のために支払うことができるなら、あなたは行ってはいけません"
BACK INTO ENGLISH
"If you can pay for a 2 year old child, you should not go"
You've done this before, haven't you.