YOU SAID:
The bull market is expected to run for a few more months, but after that a bear market is certain to strike, and after that, recession. May God save us all!
INTO JAPANESE
強気相場は数カ月続くだろうが、その後、弱気市場は確実にストライキされ、その後は景気後退となるだろう。神様が私たち全員を救ってください!
BACK INTO ENGLISH
The bull market will last for a few months, but after that, the bear markets will definitely be striked and then the economic recession will come. God please save all of us!
INTO JAPANESE
強気相場は数カ月続くだろうが、その後、弱気相場は確実に打撃を受け、景気後退が起こるだろう。神様、私たち全員を救ってください!
BACK INTO ENGLISH
The bull market will last for several months, but then the bear market will definitely be hit and the economic recession will occur. God, please save all of us!
INTO JAPANESE
強気市場が数カ月続くが、弱気市場は間違いなくヒットするし、景気後退が発生します。神は、私たちのすべてを保存してください!
BACK INTO ENGLISH
Months followed by a bull market, bear market hit without a doubt then economic downturn occurs. God save us all!
INTO JAPANESE
強気相場続くヶ月負担間違いなくヒット市場、景気の低迷が発生します。神は、私たちすべてを救う!
BACK INTO ENGLISH
Bull market lasts month burden no doubt hits the market and economic downturn occurs. God save us all!
INTO JAPANESE
ブル市場続く月負担間違いなくヒット市場と景気の低迷が発生します。神は、私たちすべてを救う!
BACK INTO ENGLISH
Bull market lasts month burden no doubt hits the market and economic downturn occurs. God save us all!
Come on, you can do better than that.