YOU SAID:
The bulb on its back grows by drawing energy. It gives off an aroma when it is ready to bloom.
INTO JAPANESE
背中の球根はエネルギーを引き出すことによって成長する。それは開花準備が整ったときに香りを放つ。
BACK INTO ENGLISH
The bulb of the back grows by extracting energy. It scents when prepared for flowering.
INTO JAPANESE
背中の球根はエネルギーを取り出すことで成長します。開花の準備ができたら香りがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb on the back grows by taking out energy. I will smell when I am ready for flowering.
INTO JAPANESE
背中の球根はエネルギーを取り出すことによって成長する。開花の準備ができたら、私は匂いがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb of the back grows by taking out energy. I get a smell when I am ready for flowering.
INTO JAPANESE
背部の球根はエネルギーを取り出すことによって成長する。私は開花の準備ができているときに匂いがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb on the back grows by extracting energy. I smell when I am ready for flowering.
INTO JAPANESE
背中の球根はエネルギーを取り出すことによって成長する。開花の準備ができたら、私は臭いがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb of the back grows by taking out energy. When I am ready for flowering, I smell.
INTO JAPANESE
背部の球根はエネルギーを取り出すことによって成長する。開花準備ができたら、私は臭いがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb on the back grows by extracting energy. When I get ready for flowering, I smell.
INTO JAPANESE
背中の球根はエネルギーを取り出すことによって成長する。開花準備ができたら、私は臭いがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb of the back grows by taking out energy. When I get ready for flowering, I smell.
INTO JAPANESE
背部の球根はエネルギーを取り出すことによって成長する。開花準備ができたら、私は臭いがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb on the back grows by extracting energy. When I get ready for flowering, I smell.
INTO JAPANESE
背中の球根はエネルギーを取り出すことによって成長する。開花準備ができたら、私は臭いがする。
BACK INTO ENGLISH
The bulb of the back grows by taking out energy. When I get ready for flowering, I smell.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium