YOU SAID:
[The brothers arrive at the next hotel]
INTO JAPANESE
[兄弟は隣のホテルに到着]
BACK INTO ENGLISH
[The brothers arrive at the hotel next door]
INTO JAPANESE
[兄弟は隣のホテルに到着]
BACK INTO ENGLISH
[The brother arrives at the hotel next door]
INTO JAPANESE
[兄が隣のホテルに到着]
BACK INTO ENGLISH
[My brother arrives at the hotel next door]
INTO JAPANESE
【隣のホテルに兄が到着】
BACK INTO ENGLISH
【My brother arrived at the hotel next door】
INTO JAPANESE
【兄が隣のホテルに到着】
BACK INTO ENGLISH
[My brother arrives at the hotel next door]
INTO JAPANESE
【隣のホテルに兄が到着】
BACK INTO ENGLISH
【My brother arrived at the hotel next door】
INTO JAPANESE
【兄が隣のホテルに到着】
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium