YOU SAID:
The bottle of whiskey - the second one - was now in constant demand by all present, excepting Catherine, who 'felt just as good on nothing at all.”
INTO JAPANESE
2番目のウイスキーのボトルは、キャサリンを除いて、現在では常に需要が高まっていました。
BACK INTO ENGLISH
The second whiskey bottle, with the exception of Catherine, has always been in high demand.
INTO JAPANESE
キャサリンを除いて、2番目のウイスキーボトルは常に需要が高まっています。
BACK INTO ENGLISH
With the exception of Katherine, the second whiskey bottle is constantly in demand.
INTO JAPANESE
キャサリンを除いて、2番目のウイスキーボトルは常に需要があります。
BACK INTO ENGLISH
With the exception of Catherine, the second whiskey bottle is always in demand.
INTO JAPANESE
キャサリンを除いて、2番目のウイスキーボトルは常に需要があります。
BACK INTO ENGLISH
With the exception of Catherine, the second whiskey bottle is always in demand.
Well done, yes, well done!