YOU SAID:
"The boss is counting on me to stop you."
INTO JAPANESE
「ボスはあなたを止めるのを私に頼っています。」
BACK INTO ENGLISH
"The boss relies on me to stop you."
INTO JAPANESE
「上司は私を頼りにあなたを止めます。」
BACK INTO ENGLISH
"The boss counts on me to stop you."
INTO JAPANESE
「上司はあなたを止めるのを私に頼っています。」
BACK INTO ENGLISH
"The boss relies on me to stop you."
INTO JAPANESE
「上司は私を頼りにあなたを止めます。」
BACK INTO ENGLISH
"The boss counts on me to stop you."
INTO JAPANESE
「上司はあなたを止めるのを私に頼っています。」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium