YOU SAID:
The bored girl sat on the couch translating phrases from English to Japanese and back again until there was a repeated phrase.
INTO JAPANESE
退屈な女の子はソファに座って英語から日本語へのフレーズの翻訳を繰り返し、繰り返しフレーズが現れるまで続けた。
BACK INTO ENGLISH
Kept repeating the phrase to the Japan language translation from English is a boring girl sitting on the couch, repeating the phrase until.
INTO JAPANESE
このフレーズを英語から日本語に翻訳し続けることは、そのフレーズを繰り返して、ソファに座っている退屈な女の子です。
BACK INTO ENGLISH
Continuing to translate this phrase from English to Japanese is a boring girl sitting on the sofa, repeating that phrase.
INTO JAPANESE
このフレーズを英語から日本語に翻訳し続けていくのは、そのフレーズを繰り返してソファに座っている退屈な女の子です。
BACK INTO ENGLISH
This phrase translated from English in Japan and continued work is boring girl sitting on the couch, repeating that phrase.
INTO JAPANESE
日本の英語から翻訳されたこのフレーズは、そのフレーズを繰り返しながら、ソファに座っている退屈な女の子です。
BACK INTO ENGLISH
This phrase translated from Japanese English is a boring girl sitting on the sofa, repeating that phrase.
INTO JAPANESE
このフレーズを日本語英語からの翻訳はそのフレーズを繰り返し、ソファーに座って退屈な女の子です。
BACK INTO ENGLISH
This e-book repeated that phrase from Japan to English translation, sitting on a sofa, is a dull girl.
INTO JAPANESE
この電子書籍は、日本からソファに座っている英語の訳が鈍い女の子であることを繰り返した。
BACK INTO ENGLISH
This e-book repeated that Japanese sitting on the sofa from English was a dull girl.
INTO JAPANESE
この電子書籍は、英語のソファに座っている日本人は鈍い女の子だったと繰り返しました。
BACK INTO ENGLISH
This e-book repeated that the Japanese sitting on the English sofa was a dull girl.
INTO JAPANESE
この電子書籍は、英語のソファに座っている日本人が鈍い女の子だったことを繰り返した。
BACK INTO ENGLISH
This e-book repeated that the Japanese sitting on the English sofa was a dull girl.
You've done this before, haven't you.