Translated Labs

YOU SAID:

The borderworld, Xen, is in our control for the time being, thanks to you. Quite a nasty piece of work you managed over there. I am impressed.

INTO JAPANESE

君のおかげで、ボーダーワールド、Xenは当分の間、私たちの支配下にあります。あちらであなたが管理したかなり厄介な仕事。私は感銘を受けて。

BACK INTO ENGLISH

Thanks to you, Borderworlds, Xen is under our control for the time being. Pretty messy job you managed over there. Im impressed.

INTO JAPANESE

ありがとう、Borderworlds、Xen は当分の間、私たちの管理下にあります。あそこでやり遂げたかなり面倒な仕事。私が感銘を受けた。

BACK INTO ENGLISH

Thanks Borderworlds, Xen is under our control for the time being. A pretty tedious job done over there. i was impressed.

INTO JAPANESE

Borderworlds に感謝します。Xen は当分の間、私たちの管理下にあります。かなり退屈な仕事がそこで行われました。感動した。

BACK INTO ENGLISH

Thanks to Borderworlds. Xen remains under our control for the time being. A rather boring job was done there. be moved.

INTO JAPANESE

ボーダーワールドのおかげです。 Xen は当分の間、私たちの管理下にあります。そこではかなり退屈な仕事が行われました。移動します。

BACK INTO ENGLISH

Thanks to Borderworld. Xen remains under our control for the time being. Quite boring work was done there. Move.

INTO JAPANESE

ボーダーワールドのおかげです。 Xen は当分の間、私たちの管理下にあります。かなり退屈な仕事がそこで行われました。動く。

BACK INTO ENGLISH

Thanks to Borderworld. Xen remains under our control for the time being. A rather boring job was done there. move.

INTO JAPANESE

ボーダーワールドのおかげです。 Xen は当分の間、私たちの管理下にあります。そこではかなり退屈な仕事が行われました。動く。

BACK INTO ENGLISH

Thanks to Borderworld. Xen remains under our control for the time being. Quite boring work was done there. move.

INTO JAPANESE

ボーダーワールドのおかげです。 Xen は当分の間、私たちの管理下にあります。かなり退屈な仕事がそこで行われました。動く。

BACK INTO ENGLISH

Thanks to Borderworld. Xen remains under our control for the time being. A rather boring job was done there. move.

INTO JAPANESE

ボーダーワールドのおかげです。 Xen は当分の間、私たちの管理下にあります。そこではかなり退屈な仕事が行われました。動く。

BACK INTO ENGLISH

Thanks to Borderworld. Xen remains under our control for the time being. Quite boring work was done there. move.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Nov10
1
votes
01Dec10
1
votes
29Nov10
1
votes