YOU SAID:
The Boasting Toast Once upon a time there were two slices of bread in two bags of bread next to each other in the supermarket. One was named Mark, and the other Paul. One day, Mark and Paul were talking about where they would end up when they were bought.
INTO JAPANESE
誇りのあるトースト昔、スーパーマーケットの隣には、2つのパンの袋に2つのパンがありました。 1つはマーク、もう1つはポールと命名されました。ある日、MarkとPaulは買収時にどこで終わるのかを話していました。
BACK INTO ENGLISH
A prideful toast In the old days, next to the supermarket there were two breads in the bags of the two breads. One was marked and the other was named Paul. One day, Mark and Paul were talking about where they would end at the time of acquisition.
INTO JAPANESE
誇り高いトースト昔、スーパーマーケットの隣には、2つのパンの袋に2つのパンがありました。 1つはマークされ、もう1つはポールと名付けられました。ある日MarkとPaulは、買収時にどこで終了するかについて話していました。
BACK INTO ENGLISH
A prideful toast In the old days, next to the supermarket there were two breads in the bags of the two breads. One was marked and the other was named Paul. One day Mark and Paul were talking about where to end at the time of acquisition.
INTO JAPANESE
誇り高いトースト昔、スーパーマーケットの隣には、2つのパンの袋に2つのパンがありました。 1つはマークされ、もう1つはポールと名付けられました。ある日MarkとPaulは、買収時にどこで終了するかについて話していました。
BACK INTO ENGLISH
A prideful toast In the old days, next to the supermarket there were two breads in the bags of the two breads. One was marked and the other was named Paul. One day Mark and Paul were talking about where to end at the time of acquisition.
That didn't even make that much sense in English.