YOU SAID:
the blithe air floats gently over the boy as the fighter plane prepares for its wanton strike
INTO JAPANESE
戦闘機が不当な攻撃の準備をするとき、快活な空気が少年の上に優しく浮かぶ
BACK INTO ENGLISH
Cheerful air floats gently over the boy when the fighter prepares for an unfair attack
INTO JAPANESE
戦闘機が不当な攻撃の準備をするとき、陽気な空気が少年の上に優しく浮かぶ
BACK INTO ENGLISH
Cheerful air floats gently over the boy when the fighter prepares for an unfair attack
That didn't even make that much sense in English.