YOU SAID:
The blade of truth shall purge this land, thy sinful hand shall be cut by thine light.
INTO JAPANESE
真実の刃はこの土地を一掃し、あなたの罪深い手はあなたの光によって切られるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
The blade of truth will wipe out this land, and your sinful hands will be cut by your light.
INTO JAPANESE
真実の刃がこの土地を一掃し、あなたの罪深い手があなたの光によって切断されます。
BACK INTO ENGLISH
The blade of truth will wipe out this land and your sinful hands will be cut by your light.
INTO JAPANESE
真実の刃がこの土地を一掃し、あなたの罪深い手があなたの光に切られます。
BACK INTO ENGLISH
The blade of truth will wipe out this land and your sinful hands will be cut into your light.
INTO JAPANESE
真実の刃がこの土地を一掃し、あなたの罪深い手があなたの光に切り込まれます。
BACK INTO ENGLISH
The blade of truth will wipe out this land and your sinful hands will be cut into your light.
That didn't even make that much sense in English.