YOU SAID:
The black moon howls at midnight when the narwhal bacons. Yet the bacon of the narwhal, does not match the pig of the ducks and cows.
INTO JAPANESE
真夜中の黒い月の鳴き声は、ナーホワール・ベイコン。しかし、ナス・ホワイトのベーコンは、アヒルや牛の豚とは一致しません。
BACK INTO ENGLISH
The cry of the black moon at midnight is Nahoir Bacon. But eggplant white bacon does not match duck or cow pig.
INTO JAPANESE
真夜中の黒い月の叫び声はナホールベーコンです。しかし、ナスの白いベーコンはアヒルや牛の豚とは一致しません。
BACK INTO ENGLISH
The scream of the black moon at midnight is nahall bacon. But eggplant white bacon does not match duck or cow pig.
INTO JAPANESE
真夜中の黒い月の叫び声はナホールベーコンです。しかし、ナスの白いベーコンはアヒルや牛の豚とは一致しません。
BACK INTO ENGLISH
The scream of the black moon at midnight is nahall bacon. But eggplant white bacon does not match duck or cow pig.
You've done this before, haven't you.