YOU SAID:
the bishop plays chess in a castle whilst rose waters her tulips
INTO JAPANESE
ビショップは城でチェスを演じ、バラはチューリップに水を注ぎます
BACK INTO ENGLISH
Bishop plays chess at the castle and rose pours water into the tulip
INTO JAPANESE
司教は城でチェスをし、バラはチューリップに水を注ぐ
BACK INTO ENGLISH
The bishop chess in the castle and the rose poured water into the tulip
INTO JAPANESE
城のビショップチェスとバラはチューリップに水を注いだ
BACK INTO ENGLISH
Chess bishop chess and rose poured water into the tulip
INTO JAPANESE
チェス司教のチェスとバラのチューリップに水を注いだ
BACK INTO ENGLISH
Pour water on chess bishop chess and rose tulip
INTO JAPANESE
チェスのビショップチェスとバラのチューリップに水を注ぐ
BACK INTO ENGLISH
Pour water on chess bishop chess and roses tulip
INTO JAPANESE
チェスの司教のチェスとバラのチューリップに水を注ぐ
BACK INTO ENGLISH
Pour water on chess bishop chess and rose tulip
INTO JAPANESE
チェスのビショップチェスとバラのチューリップに水を注ぐ
BACK INTO ENGLISH
Pour water on chess bishop chess and roses tulip
INTO JAPANESE
チェスの司教のチェスとバラのチューリップに水を注ぐ
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium