YOU SAID:
The birds swayed on the telephone lines as if they were drunk.
INTO JAPANESE
酔っていた場合と同様、鳥は電話回線に揺れた。
BACK INTO ENGLISH
As well as if you had drunk, bird shook telephone lines.
INTO JAPANESE
同様、酔っていた場合、鳥は電話回線を振った。
BACK INTO ENGLISH
Well, if you were drunk, bird shook the phone line.
INTO JAPANESE
さて、あなたは酔っていた、鳥は電話回線を振った。
BACK INTO ENGLISH
Well, you shook the telephone was a drunk bird.
INTO JAPANESE
さて、あなたは電話を揺るがした酔って鳥だった。
BACK INTO ENGLISH
Now, rocked the phone you are drunk, was a bird.
INTO JAPANESE
今、携帯電話を揺るがしたあなたは酔っている、鳥だった。
BACK INTO ENGLISH
You now, rocked the mobile phone was drunk, bird.
INTO JAPANESE
あなたは今、携帯電話を揺るがした飲んでいた携帯電話は、鳥。
BACK INTO ENGLISH
You drank phone now, rocked the mobile phone's birds.
INTO JAPANESE
あなたは今すぐ電話を飲んだ、携帯電話の鳥を揺るがした。
BACK INTO ENGLISH
You rocked the bird now had the phone, cell phone.
INTO JAPANESE
鳥を揺るがした今、携帯電話、携帯電話を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Now shook the bird had a cell phone, cell phone.
INTO JAPANESE
今横に振った鳥は、携帯電話、携帯電話を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Bird shook his now had mobile phones, mobile phone.
INTO JAPANESE
彼は今、携帯電話、携帯電話を持っていた鳥横に振った。
BACK INTO ENGLISH
He now had a cell phone, cell phone bird shook.
INTO JAPANESE
彼は今携帯電話を持って、携帯電話の鳥を横に振った。
BACK INTO ENGLISH
Bird cell phone shook, he now has a mobile phone.
INTO JAPANESE
鳥携帯電話横に振った, 彼は今携帯電話を持ってください。
BACK INTO ENGLISH
Bird cell phone shook, he should now have cell phones.
INTO JAPANESE
鳥携帯電話横に振った, 彼は今携帯電話を持っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Bird cell phone shook, he now has a mobile phone.
INTO JAPANESE
鳥携帯電話横に振った, 彼は今携帯電話を持ってください。
BACK INTO ENGLISH
Bird cell phone shook, he should now have cell phones.
INTO JAPANESE
鳥携帯電話横に振った, 彼は今携帯電話を持っている必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium