YOU SAID:
The birds died in 1986 after Ronald Regan killing them and replacing them with spies, who are now watching us. The birds work for the bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、ロナルド・リーガンが鳥を殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換えた後、鳥は死にました。鳥はブルジョアジーのために働いています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, the bird died after Ronald Reagan killed the bird and replaced it with a spy that is currently monitoring us. The bird works for the bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、ロナルドレーガンが鳥を殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換えた後、鳥は死にました。鳥はブルジョアジーに適しています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, the bird died after Ronald Reagan killed the bird and replaced it with a spy that is currently monitoring us. Birds are good for bourgeoisie.
INTO JAPANESE
1986年、ロナルドレーガンが鳥を殺し、現在私たちを監視しているスパイに置き換えた後、鳥は死にました。鳥はブルジョアジーに適しています。
BACK INTO ENGLISH
In 1986, the bird died after Ronald Reagan killed the bird and replaced it with a spy that is currently monitoring us. Birds are good for bourgeoisie.
You've done this before, haven't you.