YOU SAID:
The bird swiftly dove for the helpless child's face. Bearing its talons, it struck the child leaving gashes wide enough the parents were surprised their child's face remained together.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。その鉤爪が子供を襲い、両親は子供の顔がそのまま残っていることに驚いたほど広い傷を残した。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. Its claws struck the child, leaving a wound so wide that the parents were surprised that the child's face was still intact.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。その爪が子供を打ち、両親は子供の顔がまだ無傷だったことに驚いたほど広い傷を残した。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. Its claws struck the child, leaving a wound so wide that the parents were surprised that the child's face was still intact.
This is a real translation party!