YOU SAID:
The bird swiftly dove for the helpless child's face. Bearing its talons it struck the child leaving gashes wide enough the parents were surprised their child's face remained together.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。その鉤爪が子供を襲い、両親は子供の顔がそのまま残っていたことに驚いたほど広い傷を残した。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The claw struck the child, leaving a wound so wide that the parents were surprised that the child's face was still intact.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。爪が子供に当たり、傷が大きく広がったため、両親は子供の顔がまだ無傷だったことに驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The nails hit the child and the wound spread so wide that the parents were surprised to find that the child's face was still intact.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。爪が子供に当たって傷は大きく広がり、両親は子供の顔がまだ無傷だったことに驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The nails hit the child, causing a wide wound and the parents were surprised to find that the child's face was still intact.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。爪が子どもに当たり傷は大きくなり、両親は子どもの顔がまだ無傷だったことに驚いた。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The nails hit the child, causing a large wound, and the parents were surprised to find that the child's face was still intact.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。爪が当たって大きな傷ができたが、両親は顔が無傷だったことに驚いたという。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The nails hit her and caused a large gash, but her parents were surprised to see that her face remained unharmed.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。爪が彼女に当たり、大きな傷ができましたが、両親は彼女の顔に傷がなかったことに驚きました。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The nails hit her, causing a large gash, but her parents were surprised to see that her face was unharmed.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。爪が彼女に当たり、大きな傷ができましたが、両親は彼女の顔に傷がなかったのを見て驚きました。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The nails hit her and caused a big gash, but her parents were surprised to see that her face was unharmed.
INTO JAPANESE
鳥は無力な子供の顔に向かって素早く飛び込みました。爪が当たって大きな傷ができましたが、顔に傷がなかったのを見て両親は驚きました。
BACK INTO ENGLISH
The bird quickly dove towards the helpless child's face. The nails hit her and caused a big gash, but her parents were surprised to see that her face was unharmed.
Well done, yes, well done!