YOU SAID:
the bird passes by so don't even worry it will all be fine, nothing will ever finish we are in a endless loop, the Apocalypse is near, it will all be over, all of it, i am not smart but in know this everything is going
INTO JAPANESE
鳥が通り過ぎるので、心配もそれはすべての罰金が、決して終了何も我々 は、無限ループ、近くは、黙示録、それはすべて、それのすべてにわたってある、私はスマートではないが、このすべてが起こっている知っています。
BACK INTO ENGLISH
Because the birds pass by, no worries it's all fine, never ending Anything we endless loop, near the apocalypse, it's all over it all, I am not smart, but this is all going on I know.
INTO JAPANESE
鳥が通り過ぎるので、心配する必要はありません。決して終わりはありません。黙示録の近くで、私たちは無限ループを繰り広げています。それはすべてそれを超えています。私はスマートではありませんが、これはすべて私が知っていることです。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to worry because the birds are passing. Never never ends. Near the Apocalypse we are waging endless loop. That's all it is over. I was not smart, but this is all I know.
INTO JAPANESE
あなたは鳥が通過しているので、心配する必要はありません。決して終わらない。黙示録の近くで我々は無限ループを繰り広げている。それが終わったのです。私はスマートではありませんでしたが、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to worry as birds are passing. It never ends. Near the apocalypse we are fighting an infinite loop. That was over. I was not smart, but this is everything I know.
INTO JAPANESE
あなたは鳥が通り過ぎるにつれて心配する必要はありません。それは決して終わらない。黙示録の近くで、我々は無限ループと戦っている。それは終わった。私はスマートではありませんでしたが、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to worry as the bird passes by. It never ends. Near the Apocalypse, we are fighting infinite loops. that's finished. I was not smart, but this is everything I know.
INTO JAPANESE
鳥が通り過ぎるにつれて心配する必要はありません。それは決して終わらない。黙示録の近くで、我々は無限ループと戦っている。それは終わった。私はスマートではありませんでしたが、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to worry as birds pass by. It never ends. Near the Apocalypse, we are fighting infinite loops. that's finished. I was not smart, but this is everything I know.
INTO JAPANESE
あなたは鳥が通り過ぎるのを心配する必要はありません。それは決して終わらない。黙示録の近くで、我々は無限ループと戦っている。それは終わった。私はスマートではありませんでしたが、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to worry about the birds pass by you. It never ends. Near the Apocalypse we are fighting as an infinite loop. It was over. I was not smart, but this is all I know.
INTO JAPANESE
あなたは鳥があなたを通り過ぎるのを心配する必要はありません。それは決して終わらない。黙示録の近くで、我々は無限ループとして戦っている。おしまい。私はスマートではありませんでしたが、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
You do not have to worry about the birds passing by you. It never ends. Near the apocalypse, we are fighting as an infinite loop. It is over. I was not smart, but this is everything I know.
INTO JAPANESE
渡しする鳥を心配する必要はありません。それは決して終了します。黙示録の近くに無限ループとして戦っています。それ以上です。スマートではなかったが、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Passes do not need to worry about the bird. It never ends. Near the Apocalypse are fighting as an infinite loop. It is more than that. Wasn't smart, this is all I know.
INTO JAPANESE
パスは鳥について心配する必要はありません。それは決して終わらない。近くの黙示録は無限ループとして戦っている。それ以上です。スマートではなかった、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
Path does not have to worry about birds. It never ends. A nearby apocalypse is fighting as an infinite loop. It's over. It was not smart, this is everything I know.
INTO JAPANESE
道は鳥を心配する必要はありません。それは決して終わらない。近くの黙示録は無限ループとして戦っている。終わりました。それは賢明ではなかった、これは私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
You do not need to worry about bird road. It never ends. Revelation of close fighting as an infinite loop. Been done. It wasn't wise, this is all I know.
INTO JAPANESE
鳥道について心配する必要はありません。それは決して終了します。無限ループとして接近戦の啓示。行われています。それは賢明ではなかった、私が知っているすべてです。
BACK INTO ENGLISH
There is no need to worry about birds. It never ends. Reach of close fight as an infinite loop. It is done. It was not wise, everything I know.
INTO JAPANESE
鳥について心配する必要はありません。それは決して終わらない。無限ループとしての密接な戦いの到達。されております。私が知っていることはすべて賢明ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
And vengeance never dies.
INTO JAPANESE
それは決して終わらない
BACK INTO ENGLISH
And vengeance never dies.
That didn't even make that much sense in English.