YOU SAID:
The bird asked me if it could eat me and got upset when I told it it could not.
INTO JAPANESE
鳥はそれ私を食べることができるし、私はできませんでしたそれを告げたとき怒って私に尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Birds can eat me it and I could not upset when told it, I asked.
INTO JAPANESE
鳥は、それと私がそれを言ったとき動揺しない私を食べることができると私は尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
Birds that can eat I do not upset when I said that I asked.
INTO JAPANESE
食べることができる鳥私動揺しないで私が尋ねたと言ったとき。
BACK INTO ENGLISH
Birds can eat me when I said I asked do not upset.
INTO JAPANESE
動揺しないで頼んだと言ったとき、鳥は私を食べることができます。
BACK INTO ENGLISH
When asked do not upset the birds can eat me.
INTO JAPANESE
尋ねられたときは動揺しない鳥食べることができる私。
BACK INTO ENGLISH
I can eat the birds do not upset when asked.
INTO JAPANESE
私は、尋ねられたときに動揺しない鳥は食べられます。
BACK INTO ENGLISH
Not upset when I asked bird can eat.
INTO JAPANESE
鳥が食べることができる私に尋ねたときに動揺はないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no upset when I eat a bird that can be asked.
INTO JAPANESE
たずねることができる鳥を食べるときの動揺はありません。
BACK INTO ENGLISH
No bird can ask you to eat when upset.
INTO JAPANESE
鳥求めることができますない食べるとき動揺。
BACK INTO ENGLISH
Birds not eat when you can ask for shaken.
INTO JAPANESE
鳥は、動揺のために求めることができるときを食べない。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat when the birds can seek to sway.
INTO JAPANESE
鳥が左右に求めることができるときは食べてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat when birds require left and right.
INTO JAPANESE
左と右の鳥が必要なときは食べてはいけない。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat birds left and right is needed.
INTO JAPANESE
左の鳥を食べていないと権利が必要です。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat the bird on the left and the right is required.
INTO JAPANESE
左側の鳥を食べていないと権利が必要です。
BACK INTO ENGLISH
Do not eat the bird on the left and the right is required.
Come on, you can do better than that.