YOU SAID:
"The bike was falling, I couldn't have told you where Voldemort was, but my wand spun in my hand and found him and shot a spell at him, and it wasn't even a spell I recognized. I've never made gold flames appear before."
INTO JAPANESE
「自転車が落ちていたことはできなかったでしょうどこヴォルデモートだった、が私の杖手にスピンと彼を見つけたとに、呪文を撃たしそれも私を認識した呪文ではなかった。私作ったことがない金の炎の前に表示されます。"
BACK INTO ENGLISH
"Couldn't have had fallen bicycle where Voldemort was, and shot a spell at spin and he found a wand in my hand and didn't spell it even recognized me. Appears in front of the flames never made me money. "
INTO JAPANESE
「ことができなかった落ちた自転車どこヴォルデモート スピンで呪文を撮影彼は私の手で杖を発見し、、でもそれをスペルしていない私を認識していた。前に表示される炎は決して私にお金を稼いだ。"
BACK INTO ENGLISH
"Shoot spells at fell's car where Voldemort spin could not, and found a wand in my hand he, but I do not spell it was aware. Flames appear ago never earned the money to me. "
INTO JAPANESE
「ボルモモルトのスピンができなかった墜落した車の呪文を撃って、私の手に杖を見つけたが、私はそれが気づいていなかった。
BACK INTO ENGLISH
"I shot the spell of a crashing car that I could not spin Bolmomort and found a cane in my hand, but that was not noticed.
INTO JAPANESE
「私はボルモモルトを回転させることができず、手に杖を見つけたが、壊れた車の呪文を撃ったが、それは気づかれなかった。
BACK INTO ENGLISH
"I could not rotate Bormomort and I found a staff in my hand, but I shot the spell of a broken car, but that was not noticed.
INTO JAPANESE
「私はボルモモルトを回転させることができず、私の手にスタッフを見つけたが、壊れた車の呪文を撃ったが、それは気づかれなかった。
BACK INTO ENGLISH
"I could not rotate Bormomort and I found a staff in my hand, but I shot the spell of a broken car, but that was not noticed.
Okay, I get it, you like Translation Party.