YOU SAID:
The big tree stood beside the young girl who was playing the flute horribly
INTO JAPANESE
大きな木は、ひどくフルートを吹いている若い女の子の横に立っていました
BACK INTO ENGLISH
A large tree stood next to a young girl playing the flute heavily
INTO JAPANESE
大きな木が横に立っていた 若い女の子がフルートを重々しく演奏していた
BACK INTO ENGLISH
A big tree stood beside a young girl playing the flute solemnly.
INTO JAPANESE
厳かにフルートを吹く少女の横に大きな木が立っていた。
BACK INTO ENGLISH
A big tree stood next to the girl playing the flute solemnly.
INTO JAPANESE
厳かにフルートを吹く少女の隣に大きな木が立っていた。
BACK INTO ENGLISH
A big tree stood next to a girl solemnly playing a flute.
INTO JAPANESE
厳かにフルートを吹く少女の隣に大きな木が立っていた。
BACK INTO ENGLISH
A big tree stood next to a girl solemnly playing a flute.
Okay, I get it, you like Translation Party.