YOU SAID:
the bible has been translated more times than this sentence is about to be
INTO JAPANESE
聖書は、この文がされようとしているよりも多くの時間を翻訳されています
BACK INTO ENGLISH
The Bible has also been translated more time is going to be this statement is
INTO JAPANESE
聖書はまた、翻訳されているより多くの時間は、このステートメントがあることになるだろう
BACK INTO ENGLISH
Bible also, a lot of time than has been the translation is going to be that there is this statement
INTO JAPANESE
聖書はまた、翻訳されているよりも多くの時間は、このステートメントがあることになるだろう
BACK INTO ENGLISH
Bible also, than it has been translated many of the time, going to be that there is this statement
INTO JAPANESE
それはこの文があることになるだろう、時間の多くを翻訳されていよりも聖書、
BACK INTO ENGLISH
It's going to be that there is this statement, the Bible than have been translated a lot of time,
INTO JAPANESE
多くの時間を翻訳されているよりも、この文、聖書があることになるだろう、
BACK INTO ENGLISH
Than have been translated a lot of time, this statement would be that there is a Bible,
INTO JAPANESE
多くの時間を翻訳されているよりも、この文は、聖書があるということでしょう
BACK INTO ENGLISH
Than have been translated a lot of time, this statement would be that there is a Bible
INTO JAPANESE
多くの時間を翻訳されているよりも、この文は、聖書があるということでしょう
BACK INTO ENGLISH
Than have been translated a lot of time, this statement would be that there is a Bible
That didn't even make that much sense in English.