Translated Labs

YOU SAID:

The best part of DooM is when the Slayer said "It's Slaying time" and slayed all over the place!

INTO JAPANESE

DooM の最高の部分は、スレイヤーが「スレイヤーの時間だ」と言って、あらゆる場所でスレイヤーするところです。

BACK INTO ENGLISH

The best part of DooM is when the Slayer says "it's Slayer time" and Slayers everywhere.

INTO JAPANESE

DooM の最高の部分は、スレイヤーが「スレイヤーの時間だ」と言うと、スレイヤーがいたるところに現れることです。

BACK INTO ENGLISH

The best part about DooM is that when the Slayer says "It's Slayer time," Slayers appear everywhere.

INTO JAPANESE

DooM の最も優れた点は、スレイヤーが「スレイヤーの時間だ」と言うと、あらゆる場所にスレイヤーが現れることです。

BACK INTO ENGLISH

The best thing about DooM is that when the Slayer says "It's Slayer time," Slayers appear everywhere.

INTO JAPANESE

DooM の一番いいところは、スレイヤーが「スレイヤーの時間だ」と言うと、あらゆるところにスレイヤーが現れることです。

BACK INTO ENGLISH

The best thing about DooM is that when the Slayer says "It's Slayer time" the Slayer appears everywhere.

INTO JAPANESE

DooM の一番いいところは、スレイヤーが「スレイヤーの時間だ」と言うと、スレイヤーがどこにでも現れることです。

BACK INTO ENGLISH

The best thing about DooM is that when the Slayer says "it's Slayer time" the Slayer appears anywhere.

INTO JAPANESE

DooM の一番いいところは、スレイヤーが「スレイヤーの時間だ」と言うと、どこにでもスレイヤーが現れることです。

BACK INTO ENGLISH

The best thing about DooM is that whenever the Slayer says "it's Slayer time" the Slayer appears anywhere.

INTO JAPANESE

DooM の一番いいところは、スレイヤーが「スレイヤーの時間だ」と言うと、どこにでもスレイヤーが現れることです。

BACK INTO ENGLISH

The best thing about DooM is that whenever the Slayer says "it's Slayer time" the Slayer appears anywhere.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
06Mar15
1
votes
05Mar15
1
votes
06Mar15
1
votes
06Mar15
1
votes
06Mar15
2
votes