YOU SAID:
The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched - they must be felt with the heart
INTO JAPANESE
世界で最も美しい最高のものを見ることができないまたはも触れた - あるため心で感じられる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Can't see the best thing in the world the most beautiful also touched though-a for must be felt with the heart.
INTO JAPANESE
心で感じられる最も美しいも触れたけれども a の世界で最高のものを見ることができません。
BACK INTO ENGLISH
Felt in the heart is the most beautiful can't be touched, but the best thing a world view.
INTO JAPANESE
中心部にフェルトが最も美しい触れることができない、一番世界観が。
BACK INTO ENGLISH
In the heart can't touch is felt the most beautiful, most world.
INTO JAPANESE
中心部にできないタッチが最も感じられる美しい、最も世界。
BACK INTO ENGLISH
Feel touch cannot be in the heart of the most beautiful, the most world.
INTO JAPANESE
タッチが最も美しい、最も世界の中心にすることはできませんを感じる。
BACK INTO ENGLISH
Touch is the most beautiful, most can not be in the center of the world feel.
INTO JAPANESE
タッチが最も美しい、最も世界の中心にすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Touch is the most beautiful, most can not be in the center of the world.
INTO JAPANESE
タッチが最も美しい、最も世界の中心にすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Touch is the most beautiful, most can not be in the center of the world.
Okay, I get it, you like Translation Party.