YOU SAID:
The beginning of the first plant to exist on the surface of the dirt of the earth was really really bad because it took five percent of the income of MY PLANT!
INTO JAPANESE
地球の土の表面に存在した最初の植物の始まりは、私の植物の収入の5パーセントを奪ったので、本当に本当にひどいものでした。
BACK INTO ENGLISH
The first plant beginnings that existed on the earth's soil surface were really, really bad because they took 5 percent of my plant income.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面に存在した最初の植物は、私の植物収入の 5 パーセントを奪ったので、本当に本当にひどいものでした。
BACK INTO ENGLISH
The first plants that existed on the earth's soil surface took 5 percent of my plant income, so really, really bad.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面に最初に存在した植物は、私の植物収入の 5 パーセントを奪ったので、本当に、本当にひどいものでした。
BACK INTO ENGLISH
The first plants on the earth's soil surface took 5 percent of my plant income, so really, really bad.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面に最初に生えた植物は、私の植物収入の 5 パーセントを奪ったので、本当に、本当に最悪でした。
BACK INTO ENGLISH
The first plants to grow on the earth's soil surface were really, really bad because they took 5 percent of my plant income.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面で最初に成長した植物は、私の植物収入の 5 パーセントを奪ったので、本当にひどいものでした。
BACK INTO ENGLISH
The first plant to grow on the earth's soil surface took 5 percent of my plant income, so it sucked.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面に生えた最初の植物が私の植物収入の 5 パーセントを占めたので、最悪でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the worst because the first plants on the earth's soil surface accounted for 5 percent of my plant income.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面に最初に生えた植物が私の植物収入の5パーセントを占めていたので、それは最悪でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the worst because the first plants to grow on the earth's soil surface accounted for 5 percent of my plant income.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面で最初に成長した植物が私の植物収入の5パーセントを占めていたので、それは最悪でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the worst because the first plants grown on the earth's soil surface accounted for 5 percent of my plant income.
INTO JAPANESE
地球の土壌表面で最初に成長した植物が私の植物収入の5パーセントを占めていたので、それは最悪でした。
BACK INTO ENGLISH
It was the worst because the first plants grown on the earth's soil surface accounted for 5 percent of my plant income.
This is a real translation party!