YOU SAID:
The bear had no money, nor did the rabbit. He had spent all his money during the previous gambling escapade, and now he was quite calm. Lifting his head up, he said “May I please rob this establishment?”
INTO JAPANESE
熊にはお金もなく、ウサギにもなかった。彼は以前のギャンブルのエスケープで彼のお金を全部使っていました、そして今彼はとても落ち着いていました。彼の頭を持ち上げて、彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
There was no money in the bear, nor in the rabbit. He spent all his money in the previous gambling escape, and now he was very calm. Lifting his head, he said.
INTO JAPANESE
熊にも、ウサギにもお金はありませんでした。彼は以前のギャンブル脱出にお金を全部使った、そして今彼はとても落ち着いていた。彼の頭を持ち上げて、彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
There was no money for the bear or the rabbit. He spent all his money on previous gambling escapes, and now he was very calm. Lifting his head, he said.
INTO JAPANESE
クマやウサギにはお金がありませんでした。彼は以前のギャンブル脱出に全額を使いましたが、今ではとても落ち着いています。彼の頭を持ち上げて、彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
There was no money in the bears and rabbits. He spent all his money on previous gambling escapes, but is now very calm. Lifting his head, he said.
INTO JAPANESE
クマとウサギにはお金がありませんでした。彼は以前のギャンブル脱出に全額を使いましたが、現在はとても落ち着いています。彼の頭を持ち上げて、彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
There was no money for the bear and the rabbit. He spent all his money on previous gambling escapes, but is now very calm. Lifting his head, he said.
INTO JAPANESE
クマとウサギにお金はありませんでした。彼は以前のギャンブル脱出に全額を使いましたが、現在はとても落ち着いています。彼の頭を持ち上げて、彼は言った。
BACK INTO ENGLISH
There was no money for the bear and the rabbit. He spent all his money on previous gambling escapes, but is now very calm. Lifting his head, he said.
That's deep, man.