YOU SAID:
the bass from the biography rebellion is a benevolent biblophile on a bicycle, so I'll be brief.
INTO JAPANESE
伝記の反乱からの低音は自転車に乗った仁義なきバイブロフィーなので、簡単に説明します。
BACK INTO ENGLISH
The bass from the biography's rebellion is a benevolent vibrophy on a bicycle, so I'll briefly explain it.
INTO JAPANESE
伝記の反乱のベースは自転車に乗った仁義なき振る舞いなので、簡単に説明します。
BACK INTO ENGLISH
The basis of the biographical rebellion is the benevolent behavior of riding a bicycle, so I will briefly explain it.
INTO JAPANESE
伝記的な反発の根拠は自転車に乗るという仁義なき行動なので、簡単に説明する。
BACK INTO ENGLISH
The rationale for the biographical rebellion is that there is no benevolence in riding a bicycle, so I will briefly explain it.
INTO JAPANESE
伝記的な反発の根拠は、自転車に乗ることに仁義がないということなので、簡単に説明する。
BACK INTO ENGLISH
The basis of the biographical rebellion is that there is no benevolence in riding a bicycle, so I will briefly explain it.
INTO JAPANESE
伝記的な反発の根拠は、自転車に乗ることに仁義がないことなので、簡単に説明する。
BACK INTO ENGLISH
The rationale for the biographical rebound is that there is no benevolence in riding a bicycle, so it is briefly explained.
INTO JAPANESE
伝記的な反発の根拠は、自転車に乗ることに仁義がないため、簡単に説明することである。
BACK INTO ENGLISH
The rationale for the biographical rebellion is to explain it briefly because there is no benevolence in riding a bicycle.
INTO JAPANESE
伝記的な反抗の根拠は、自転車に乗ることに仁義がないため、簡単に説明することです。
BACK INTO ENGLISH
The rationale behind the biographical rebellion is to explain it briefly, as there is no benevolence in riding a bicycle.
INTO JAPANESE
伝記的な反抗の根拠は、自転車に乗ることに仁義がないため、簡単に説明することです。
BACK INTO ENGLISH
The rationale behind the biographical rebellion is to explain it briefly, as there is no benevolence in riding a bicycle.
Well done, yes, well done!