YOU SAID:
The barneken oakwern is wankle! That galder gnawdeer is terrorizing the onecorns!
INTO JAPANESE
バーネケンオークウェルンはワンクルです!あのガルダーガウディアはワンコーンを脅かしています!
BACK INTO ENGLISH
"Barneken Oakwell is Wankle! That Galdar Gaudia is threatening Wankle!"
INTO JAPANESE
「ビルネケン・オークウェルはワンクルだ! あのガルダール・ガウディアがワンクルを脅かしているんだ!」
BACK INTO ENGLISH
"Birneken Oakwell is Wankle! That Gardar Gaudia is threatening Wankle!"
INTO JAPANESE
「ビルネケン・オークウェルはヴァンクルだ!あのガルダー・ガウディアがヴァンクルを脅かしている!」
BACK INTO ENGLISH
"Birneken Oakwell is a Vankle! That Galdar Gaudia is threatening the Vankle!"
INTO JAPANESE
「ビルネケン・オークウェルはヴァンクルだ! あのガルダール・ガウディアがヴァンクルを脅かしているんだ!」
BACK INTO ENGLISH
"Birneken Oakwell is a Vankle! That Gardar Gaudia is threatening the Vankle!"
INTO JAPANESE
「ビルネケン・オークウェルはヴァンクルだ!あのガルダー・ガウディアがヴァンクルを脅かしている!」
BACK INTO ENGLISH
"Birneken Oakwell is a Vankle! That Galdar Gaudia is threatening the Vankle!"
INTO JAPANESE
「ビルネケン・オークウェルはヴァンクルだ! あのガルダール・ガウディアがヴァンクルを脅かしているんだ!」
BACK INTO ENGLISH
"Birneken Oakwell is a Vankle! That Gardar Gaudia is threatening the Vankle!"
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium