YOU SAID:
(the ball is very hard) myself receive that break watched. Rory doese tick. Audemars loses anytime. Himself hides behind that more than rock.
INTO JAPANESE
(ボールはとても硬い)自分自身がそのブレークを見て受けました。ロリーはカチカチです。オーデマはいつでも負けます。ロック以上に自分自身がその背後に隠れている。
BACK INTO ENGLISH
(The ball is very hard) I saw that break myself and took it. Rory is ticking. Audemars always loses. Even more than rock, I am hiding behind it.
INTO JAPANESE
(ボールがすごく硬い)それを自分で崩して受け止めた。ロリーはカチカチです。オーデマはいつも負けます。ロック以上に、私はその後ろに隠れています。
BACK INTO ENGLISH
(The ball was really hard) I broke it down and caught it myself. Rory is ticking. Audemars always loses. Even more than Rock, I hide behind it.
INTO JAPANESE
(ボールは本当に硬かった)自分で崩して捕った。ロリーはカチカチです。オーデマはいつも負けます。ロック以上にその陰に隠れてしまう。
BACK INTO ENGLISH
(The ball was really hard) I broke it down and caught it myself. Rory is ticking. Audemars always loses. It hides behind it even more than rock.
INTO JAPANESE
(ボールは本当に硬かった)自分で崩して捕った。ロリーはカチカチです。オーデマはいつも負けます。それは岩よりもさらにその後ろに隠れています。
BACK INTO ENGLISH
(The ball was really hard) I broke it down and caught it myself. Rory is ticking. Audemars always loses. It hides behind it even more than the rock.
INTO JAPANESE
(ボールは本当に硬かった)自分で崩して捕った。ロリーはカチカチです。オーデマはいつも負けます。岩よりもさらにその後ろに隠れています。
BACK INTO ENGLISH
(The ball was really hard) I broke it down and caught it myself. Rory is ticking. Audemars always loses. It's hidden even further behind the rock than it is.
INTO JAPANESE
(ボールは本当に硬かった)自分で崩して捕った。ロリーはカチカチです。オーデマはいつも負けます。実際よりもさらに岩の後ろに隠れています。
BACK INTO ENGLISH
(The ball was really hard) I broke it down and caught it myself. Rory is ticking. Audemars always loses. It's hidden even further behind the rock than it actually is.
INTO JAPANESE
(ボールは本当に硬かった)自分で崩して捕った。ロリーはカチカチです。オーデマはいつも負けます。実際よりもさらに岩の後ろに隠れています。
BACK INTO ENGLISH
(The ball was really hard) I broke it down and caught it myself. Rory is ticking. Audemars always loses. It's hidden even further behind the rock than it actually is.
Okay, I get it, you like Translation Party.