Translated Labs

YOU SAID:

The Backwards Man that haunts Nolan the whole movie is a huge internal reference to both of the accidents that Thomas and N"You mustn't be afraid to dream a little bigger, darling"olan suffered from. Thomas' whole body was broken by his fall down the stairs, while Nolan was bloodied up and hurt from his acciden

INTO JAPANESE

映画全体を通してノーランを悩ませる「後ろ向きの男」は、トーマスとノーランが経験した両方の事故への大きな内的言及である。トーマスは階段から落ちて全身を骨折し、ノーランは事故で血だらけになり怪我をした。

BACK INTO ENGLISH

The "Backwards Man" that haunts Nolan throughout the film is a major internal reference to the accidents that both Thomas and Nolan experienced - Thomas falling down the stairs and breaking all his bones, while Nolan was left bloodied and bruised in the accident.

INTO JAPANESE

映画全体を通してノーランに付きまとう「後ろ向きの男」は、トーマスとノーランの両者が経験した事故への重要な内的言及である。トーマスは階段から落ちて骨を全部折ったが、ノーランは事故で血まみれで打撲傷を負った。

BACK INTO ENGLISH

The "Backwards Man" who follows Nolan throughout the film is a significant internal reference to accidents experienced by both Thomas and Nolan: Thomas fell down the stairs and broke all his bones, while Nolan was left bloody and bruised from the accident.

INTO JAPANESE

映画全体を通してノーランを追いかける「後ろ向きの男」は、トーマスとノーランの両者が経験した事故への重要な内的言及である。トーマスは階段から落ちて骨を全部折ったが、ノーランは事故で血まみれになり、打撲傷を負った。

BACK INTO ENGLISH

The "Backwards Man" who chases Nolan throughout the film is a significant internal reference to accidents both Thomas and Nolan experienced: Thomas fell down the stairs and broke all his bones, while Nolan was left bloody and bruised from the accident.

INTO JAPANESE

映画を通してノーランを追いかける「後ろ向きの男」は、トーマスとノーランの両者が経験した事故への重要な内部言及である。トーマスは階段から落ちて骨を全部折ったが、ノーランは事故で血まみれになり、打撲傷を負った。

BACK INTO ENGLISH

The "Backwards Man" who chases Nolan throughout the film is a significant inside reference to accidents both Thomas and Nolan experienced: Thomas fell down the stairs and broke all his bones, while Nolan was left bloody and bruised from the accident.

INTO JAPANESE

映画を通してノーランを追いかける「後ろ向きの男」は、トーマスとノーランの両者が経験した事故への重要な裏付けである。トーマスは階段から落ちて骨を全部折ったが、ノーランは事故で血まみれになり、打撲傷を負った。

BACK INTO ENGLISH

The "Backwards Man" who follows Nolan throughout the film is a key reference to the accidents both Thomas and Nolan experienced: Thomas fell down the stairs and broke all his bones, while Nolan was left bloody and bruised from the accident.

INTO JAPANESE

映画を通してノーランを追いかける「後ろ向きの男」は、トーマスとノーランの両者が経験した事故の重要な言及である。トーマスは階段から落ちて骨を全部折ったが、ノーランは事故で血まみれになり、打撲傷を負った。

BACK INTO ENGLISH

The "Backwards Man" who chases Nolan throughout the film is a significant reference to accidents both Thomas and Nolan experienced: Thomas fell down the stairs and broke all his bones, while Nolan was left bloody and bruised from the accident.

INTO JAPANESE

映画を通してノーランを追いかける「後ろ向きの男」は、トーマスとノーランの両者が経験した事故への重要な言及である。トーマスは階段から落ちて骨を全部折ったが、ノーランは事故で血まみれになり、打撲傷を負った。

BACK INTO ENGLISH

The "Backwards Man" who chases Nolan throughout the film is a significant reference to accidents both Thomas and Nolan experienced: Thomas fell down the stairs and broke all his bones, while Nolan was left bloody and bruised from the accident.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
17Mar13
1
votes
17Mar13
1
votes