YOU SAID:
The Babel fish is small, yellow and leech-like, and probably the oddest thing in the Universe.
INTO JAPANESE
バベル魚は小さく、黄色、蛭のようなおよび宇宙でおそらく奇妙なこと。
BACK INTO ENGLISH
Babel fish is small, such as yellow, leech and probably weird in it.
INTO JAPANESE
バベル魚は黄色、リーチとおそらく奇妙なそれのような小さいです。
BACK INTO ENGLISH
Babel fish and yellow, leech like weird it probably is small.
INTO JAPANESE
バベル魚と黄色、蛭のようだおそらく小さな奇妙な。
BACK INTO ENGLISH
Seems like Babel fish, yellow and leech probably a little strange.
INTO JAPANESE
バベル魚、黄色とリーチのおそらく少し奇妙なように思えます。
BACK INTO ENGLISH
Babel fish, yellow and reach perhaps a little strange as it seems.
INTO JAPANESE
バベル魚、黄色とリーチのおそらく少し奇妙なようです。
BACK INTO ENGLISH
Babel fish, yellow and reach perhaps a little odd.
INTO JAPANESE
バベル魚は黄色し、おそらく少し奇妙に到達します。
BACK INTO ENGLISH
黄色shi Babel fish, and perhaps a little strange to reach.
INTO JAPANESE
黄色shi バベル魚、そしておそらく少し奇妙に到達します。
BACK INTO ENGLISH
Yellow shi Babel fish, and perhaps a little strange to reach.
INTO JAPANESE
黄色市バベル魚、そしておそらく少し奇妙に到達します。
BACK INTO ENGLISH
Yellow 市ba Bell fish, and perhaps a little strange to reach.
INTO JAPANESE
黄色市ba ベルの魚、そしておそらく少し奇妙に到達します。
BACK INTO ENGLISH
Fish in the yellow city ba Bell, and perhaps a little strange to reach.
INTO JAPANESE
黄色市 ba 鐘、魚は、おそらく少し奇妙に到達します。
BACK INTO ENGLISH
Fish, yellow city ba Ding probably reached a little strangely.
INTO JAPANESE
魚、黄色市 ba 鼎おそらく達して少し不思議。
BACK INTO ENGLISH
Fish, yellow city ba Ding probably reached the little wonder.
INTO JAPANESE
魚、黄色市 ba 鼎はおそらく少しも不思議に達した。
BACK INTO ENGLISH
Fish, yellow city ba Ding probably reached the mystery a bit too.
INTO JAPANESE
魚、黄色市 ba 鼎おそらく達して謎ビットあまりにも。
BACK INTO ENGLISH
Fish, yellow city ba Ding probably reached the mystery a bit too.
Well done, yes, well done!