YOU SAID:
The b-movie machine names didn't get translated at all. How disappointing. But there is no equilibrium.
INTO JAPANESE
b級映画のマシン名はまったく翻訳されませんでした。なんてがっかり。しかし、均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
The machine name of the b-movie was not translated at all. What a disappointment. But there is no equilibrium.
INTO JAPANESE
b級映画のマシン名は全く翻訳されていません。なんてがっかり。しかし、均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
The machine name of the b-class movie is not translated at all. What a disappointment. But there is no equilibrium.
INTO JAPANESE
B級映画のマシン名は全く翻訳されていません。なんてがっかり。しかし、均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
The machine name for B-movies has not been translated at all. What a disappointment. But there is no equilibrium.
INTO JAPANESE
B級映画のマシン名はまったく翻訳されていません。なんてがっかり。しかし、均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
The machine name of the B-movie is not translated at all. What a disappointment. But there is no equilibrium.
INTO JAPANESE
B級映画のマシン名は全く翻訳されていません。なんてがっかり。しかし、均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
The machine name for B-movies has not been translated at all. What a disappointment. But there is no equilibrium.
INTO JAPANESE
B級映画のマシン名はまったく翻訳されていません。なんてがっかり。しかし、均衡はありません。
BACK INTO ENGLISH
The machine name of the B-movie is not translated at all. What a disappointment. But there is no equilibrium.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium