YOU SAID:
The avenue is clear and we must use it to convert the extra limbs - not yet though, not until the pastor has been distracted, or do they have the right parts? White fish elephant man which was lettuce matrix!
INTO JAPANESE
道は明確であり、余分な手足を変換するためにそれを使用する必要があります-まだ、牧師が気を散らされるまで、または彼らは正しい部分を持っていますか?レタスマトリックスだった白身魚象男!
BACK INTO ENGLISH
The road is clear and you need to use it to convert extra limbs-still until the minister is distracted, or do they have the right part? A white fish elephant man who was a lettuce matrix!
INTO JAPANESE
道ははっきりしていて、余分な手足を変換するためにそれを使用する必要があります-それでも大臣が気を散らすまで、または彼らは正しい部分を持っていますか?レタスマトリックスだった白身魚象男!
BACK INTO ENGLISH
The road is clear and you need to use it to convert extra limbs-until the minister is still distracted, or do they have the right part? A white fish elephant man who was a lettuce matrix!
INTO JAPANESE
道ははっきりしていて、余分な手足を変換するためにそれを使用する必要があります-大臣がまだ気を散らされるまで、または彼らは正しい部分を持っていますか?レタスマトリックスだった白身魚象男!
BACK INTO ENGLISH
The road is clear and you need to use it to convert extra limbs-until the minister is still distracted, or do they have the right part? A white fish elephant man who was a lettuce matrix!
You've done this before, haven't you.