YOU SAID:
The art of losing isn’t hard to master; so many things seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster.
INTO JAPANESE
失うことの芸術は習得するのは難しいことではありません。 とても多くのことが意図に満ちているようです 彼らの喪失は災害ではないということを失うこと。
BACK INTO ENGLISH
The art of losing is not difficult to master. So many things seem to be full of intentions Losing that their loss is not a disaster.
INTO JAPANESE
失うことの芸術は習得するのは難しいことではありません。 非常に多くのものが意図に満ちているように思われるので、それらの損失は災害ではありません。
BACK INTO ENGLISH
The art of losing is not difficult to master. Their losses are not disasters, as so many seem to be intentional.
INTO JAPANESE
失うことの芸術は習得するのは難しいことではありません。 多くの人が意図的に行っているように見えるので、彼らの損失は災害ではありません。
BACK INTO ENGLISH
The art of losing is not difficult to master. Their loss is not a disaster, as many seem to be doing it intentionally.
INTO JAPANESE
失うことの芸術は習得するのは難しいことではありません。 多くの人が意図的にそれをしているように見えるので、彼らの喪失は災害ではありません。
BACK INTO ENGLISH
The art of losing is not difficult to master. Their loss is not a disaster, as many seem to be doing it intentionally.
This is a real translation party!