YOU SAID:
The arrow zinged past the unsuspecting victim and buried itself into a nearby tree trunk.
INTO JAPANESE
矢印は疑いのない犠牲者のそばを横切り、近くの樹幹に埋もれてしまった。
BACK INTO ENGLISH
The arrow crossed the doubtless victim and was buried in the nearby trunk.
INTO JAPANESE
疑いのない犠牲者を横切って矢が近くの幹に葬られた。
BACK INTO ENGLISH
An arrow was buried in a nearby trunk across the undoubted victim.
INTO JAPANESE
疑わしい犠牲者の向こうの近くの幹に矢が埋められました。
BACK INTO ENGLISH
An arrow was buried in the trunk near the other side of the suspected victim.
INTO JAPANESE
犠牲者の疑いのある側の近くにある幹に矢が埋まっていた。
BACK INTO ENGLISH
An arrow was buried in the trunk near the suspected side of the victim.
INTO JAPANESE
犠牲者の疑いのある側の近くの幹に矢が埋め込まれていた。
BACK INTO ENGLISH
An arrow was embedded in the trunk near the suspected side of the victim.
INTO JAPANESE
犠牲者の疑いのある側の近くの幹に矢印が埋め込まれていた。
BACK INTO ENGLISH
An arrow was embedded in the trunk near the suspected side of the victim.
You've done this before, haven't you.