YOU SAID:
The Andrea Doria-class ships had a complete waterline armor belt with a maximum thickness of 250 millimeters (9.8 in) that reduced to 130 millimeters (5.1 in) towards the stern and 80 millimeters (3.1 in) towards the bow.
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア-クラスの船は、船尾と船首に向かって 80 ミリメートル (3.1 で) に向かって 130 ミリメートル (5.1) に減少 (9.8 インチ) 250 ミリメートルの最大厚さのある完全な水線装甲帯を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Andrea Doria - class ships, toward the stern and bow towards the 80 mm (3.1 in) reduced to 130 mm (5.1 in) maximum 250 mm (9.8 inches) had a complete waterline armor belt thickness.
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア - クラスの船は、船尾と 130 mm (5.1 インチ) 最大 250 mm (9.8 インチ) に減少、80 mm (3.1) に向かって弓に向かっては、完全な水線装甲帯厚を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Andrea Doria - class ships, the stern and 130 mm (5.1 inches) reduced up to 250 mm (9.8 inches), had a complete waterline belt armor thickness toward the bow towards the 80 mm (3.1).
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア - クラスの船、船尾と 130 mm (5.1 インチ) は 250 mm (9.8 インチ) に減少、80 の mm (3.1) に向かって船首へ完全な喫水線ベルトの装甲厚を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Andrea Doria - class ship, the stern and 130 mm (5.1 inches) fell to 250 mm (9.8 inches), had a complete waterline belt armor thickness to bow towards the 80 mm (3.1).
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア - クラスの船、船尾および 250 mm (9.8 インチ)、130 mm (5.1 インチ) 落ちた 80 mm (3.1) に向かってお辞儀をする完全な水線帯の装甲厚を持っていた。
BACK INTO ENGLISH
Had the armor thickness of the Andrea Doria - class ship, Stern and a complete waterline belt be bowing towards the 80 mm (3.1) 250 mm (9.8 inches), 130 mm (5.1 inches) fell.
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア - クラスの船、船尾および完全な水線帯の装甲厚は、80 の mm (3.1) に向かってお辞儀していた 250 mm (9.8 インチ)、130 mm (5.1 インチ) に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Andrea Doria - class ship, Stern and a complete waterline belt armor thickness is 80 mm (3.1) fell on the bow had a 250 mm (9.8 inches), 130 mm (5.1 inches).
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア - クラスの船、船尾および完全な水線帯の装甲厚は 80 mm (3.1) 落ちた弓の 250 ミリメートル (9.8 インチ)、130 mm (5.1 インチ)。
BACK INTO ENGLISH
Andrea Doria - class ship, Stern and a complete waterline belt armor thickness is 250 mm (9.8 inches), 130 mm (5.1 inches) of bow fell 80 mm (3.1).
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア - クラスの船、船尾および完全な水線帯の装甲厚は 250 mm (9.8 インチ)、弓の 130 mm (5.1 インチ) 80 mm (3.1) に落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Andrea Doria - class ship, Stern and a complete waterline belt armor thickness fell to 250 mm (9.8 inches), Arch of 130 mm (5.1 inches) 80 mm (3.1).
INTO JAPANESE
アンドレア ・ ドーリア - クラスの船、船尾および 250 mm (9.8 インチ)、130 mm (5.1 インチ) 80 mm (3.1) のアーチに完全水線帯鎧厚さ落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Andrea Doria - class ships, stern and full waterline armor thickness fell to an arch of 250 mm (9.8 in.), 130 mm (5.1 in.) 80 mm (3. 1).
INTO JAPANESE
アンドレア・ドリア級の船舶、船尾および完全な水面の甲板の厚さは、130 mm(5.1インチ)の250 mm(9.8インチ)のアーチまで落ちました。
BACK INTO ENGLISH
The Andrea Doria class boat, stern and full water deck thickness fell to a 130 mm (5.1 inch) 250 mm (9.8 inch) arch.
INTO JAPANESE
アンドレア・ドリアのクラスボート、船尾および全水面の厚さは、130mm(5.1インチ)の250mm(9.8インチ)のアーチまで減少しました。
BACK INTO ENGLISH
The class boat, stern and total water surface thickness of Andrea Doria has been reduced to 130 mm (5.1 inch) 250 mm (9.8 inch) arches.
INTO JAPANESE
Andrea Doriaのクラスボート、船尾および総水面の厚さは、130mm(5.1インチ)の250mm(9.8インチ)アーチに縮小されました。
BACK INTO ENGLISH
The class boat, stern and total water surface thickness of Andrea Doria has been reduced to a 130 mm (5.1 inch) 250 mm (9.8 inch) arch.
INTO JAPANESE
Andrea Doriaのクラスボート、船尾および総水面の厚さは、130mm(5.1インチ)の250mm(9.8インチ)アーチに縮小されました。
BACK INTO ENGLISH
The class boat, stern and total water surface thickness of Andrea Doria has been reduced to a 130 mm (5.1 inch) 250 mm (9.8 inch) arch.
Okay, I get it, you like Translation Party.