YOU SAID:
The ancient Cangjie wrote books, and the one who made the ring is called Si
INTO JAPANESE
古代の倉頡は本を書き、指輪を作った人は司と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
The ancient Cangjie wrote a book, and the person who made the ring is called Tsukasa.
INTO JAPANESE
古代の倉頡は本を書き、指輪を作った人は司と呼ばれます。
BACK INTO ENGLISH
Ancient Cangjie wrote a book, and the person who made the ring is called Tsukasa.
INTO JAPANESE
古代倉頡は本を書き、指輪を作った人は司と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
Ancient Cangji wrote a book, and the person who made the ring is called Tsukasa.
INTO JAPANESE
古代倉持は本を書き、指輪を作った人は司と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
The ancient Kuramochi wrote a book and the person who made the ring is called Tsukasa.
INTO JAPANESE
古代の倉持は本を書き、指輪を作った人は司と呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
The ancient Kuramochi wrote a book and the person who made the ring is called Tsukasa.
Okay, I get it, you like Translation Party.