YOU SAID:
The amount of energy required is nuclear in scale and the gold that’s created is an unstable radioactive isotope. We are at least 50 years from this even being considerable and global currencies will likely crash before then
INTO JAPANESE
必要とされるエネルギーの量は原子スケールであり、生成される金は不安定な放射性同位体です。我々はこのことから少なくとも50年も前であり、それ以前にはかなりのグローバル通貨が崩壊する可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
The amount of energy required is atomic scale and the gold produced is an unstable radioactive isotope. We are at least 50 years ago from this, and there is a high possibility that considerable global currency will collapse before that
INTO JAPANESE
必要とされるエネルギーの量は原子スケールであり、生成される金は不安定な放射性同位体である。我々はこのことから少なくとも50年前であり、その前にかなりのグローバル通貨が崩壊する可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
The amount of energy required is atomic scale and the gold produced is an unstable radioactive isotope. We are at least 50 years ago from this, and it is highly possible that a considerable global currency will collapse before that
INTO JAPANESE
必要とされるエネルギーの量は原子スケールであり、生成される金は不安定な放射性同位体である。我々はこのことから少なくとも50年前であり、それ以前にかなりのグローバル通貨が崩壊する可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
The amount of energy required is atomic scale and the gold produced is an unstable radioactive isotope. We are at least 50 years ago from this, and there is a high possibility that considerable global currency will collapse before that
INTO JAPANESE
必要とされるエネルギーの量は原子スケールであり、生成される金は不安定な放射性同位体である。我々はこのことから少なくとも50年前であり、その前にかなりのグローバル通貨が崩壊する可能性が高い
BACK INTO ENGLISH
The amount of energy required is atomic scale and the gold produced is an unstable radioactive isotope. We are at least 50 years ago from this, and it is highly possible that a considerable global currency will collapse before that
INTO JAPANESE
必要とされるエネルギーの量は原子スケールであり、生成される金は不安定な放射性同位体である。我々はこのことから少なくとも50年前であり、それ以前にかなりのグローバル通貨が崩壊する可能性が高い
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium