Translated Labs

YOU SAID:

The album demonstrates a remarkable shift in sound, musicianship and songwriting, without ever giving up the unhinged quality that made their earlier recordings so exciting.

INTO JAPANESE

アルバムは、以前の録音をワクワクした折り重なっていない品質を与えることがなく、音、音楽の才能、作詞作曲、顕著なシフトを示します。

BACK INTO ENGLISH

Without disturbing the unhinged quality, exciting recording of the previous album, indicates the sound, musical talent, songwriting, a noticeable shift.

INTO JAPANESE

折り重なっていない品質を乱すことがなく以前のアルバムのエキサイティングな記録は、音、音楽の才能、作詞作曲、顕著なシフトを示します。

BACK INTO ENGLISH

Without disturbing the unhinged quality exciting recording of the previous album, sound, musical talent, songwriting and a notable shift in shows.

INTO JAPANESE

エキサイティングな折り重なっていない品質を乱すことがなく録音前のアルバム、サウンド、音楽的才能、作詞作曲とショーの顕著なシフト。

BACK INTO ENGLISH

Without disturbing the exciting unhinged quality, recording albums, sound, musical talent, songwriting and shows a remarkable shift.

INTO JAPANESE

なし、折り重なっていない品質をエキサイティングな録音のアルバム、サウンド、音楽の才能、作詞作曲を乱すと、顕著な変化を示しています。

BACK INTO ENGLISH

Unhinged quality without disturbing an exciting recording album, sound, and music talent, songwriting and shows a noticeable change.

INTO JAPANESE

エキサイティングなレコーディング アルバム、サウンド、および音楽の才能、作曲を乱すことがなく品質を奇妙と顕著な変化を示しています。

BACK INTO ENGLISH

Without disturbing the exciting recording album, sounds, and musical talent, composing and strange quality shows significant changes.

INTO JAPANESE

エキサイティングな録音のアルバム、サウンド、および音楽の才能を乱すことがなく作曲、奇妙な品質は重要な変更を示しています。

BACK INTO ENGLISH

Without disturbing the recording an exciting album, sound, and music talent shows significant changes to composition, an odd quality.

INTO JAPANESE

乱すことがなくエキサイティングなアルバム、サウンド、および音楽才能を示しています重要な記録は、組成、奇妙な品質を変更します。

BACK INTO ENGLISH

Without disturbing the strange quality to change the composition is an important record shows an exciting album, sounds, and musical talent.

INTO JAPANESE

構成を変える奇妙な品質を邪魔することなく、エキサイティングなアルバム、サウンド、音楽的才能を示す重要なレコードです。

BACK INTO ENGLISH

Changing composition Important record showing exciting albums, sounds, musical talent without disturbing the strange quality.

INTO JAPANESE

コンポジションを変えるエキサイティングなアルバム、サウンド、音楽の才能を奇妙な品質を妨げずに示す重要なレコード。

BACK INTO ENGLISH

Changing compositions An important record that shows exciting albums, sounds, music talents without disturbing odd quality.

INTO JAPANESE

コンポジションの変更エキサイティングなアルバム、サウンド、音楽の才能を、奇妙な品質を妨げずに示す重要なレコードです。

BACK INTO ENGLISH

Changing compositions This is an important record that shows exciting albums, sounds and music talents without interfering with strange quality.

INTO JAPANESE

コンポジションの変更これは、奇妙な品質を妨げることなくエキサイティングなアルバム、サウンド、音楽の才能を示す重要なレコードです。

BACK INTO ENGLISH

Changing composition This is an important record showing exciting albums, sounds and music talent without interfering with strange quality.

INTO JAPANESE

コンポジションを変更するこれは、奇妙な品質を妨げることなくエキサイティングなアルバム、サウンド、音楽の才能を示す重要なレコードです。

BACK INTO ENGLISH

Changing composition This is an important record that shows exciting albums, sounds and music talent without interfering with strange quality.

INTO JAPANESE

コンポジションの変更これは、奇妙な品質を妨げることなくエキサイティングなアルバム、サウンド、音楽の才能を示す重要なレコードです。

BACK INTO ENGLISH

Changing composition This is an important record showing exciting albums, sounds and music talent without interfering with strange quality.

INTO JAPANESE

コンポジションを変更するこれは、奇妙な品質を妨げることなくエキサイティングなアルバム、サウンド、音楽の才能を示す重要なレコードです。

BACK INTO ENGLISH

Changing composition This is an important record that shows exciting albums, sounds and music talent without interfering with strange quality.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes