YOU SAID:
The air was warm, the sun was shining, and everypony in Ponyville was having a glorious day. And then the murders began.
INTO JAPANESE
空気は暖かく、太陽は輝いていたと Ponyville で everypony は栄光の日を持っていた。そして殺人が始まった。
BACK INTO ENGLISH
And the air is warm and the Sun was shining in Ponyville everypony had a glorious day. And the killing began.
INTO JAPANESE
空気は暖かいと、Ponyville everypony は栄光の日に太陽が輝いていた。殺害を始めた。
BACK INTO ENGLISH
The air is warm and Ponyville everypony is a glorious day sun was shining. The killing began.
INTO JAPANESE
空気は暖かく、ポニービルのeveryponyは輝く太陽が輝く栄光の日です。殺害が始まった。
BACK INTO ENGLISH
The air is warm, the ponyville everypony is the glorious day that the shining sun shines. The killing began.
INTO JAPANESE
空気は暖かく、ポニービルの絶望は輝く太陽が輝く栄光の日です。殺害が始まった。
BACK INTO ENGLISH
The air is warm, despair of Ponyville is the sun shines shines glory days. The killing began.
INTO JAPANESE
空気は暖かく、ポニービルの絶望は太陽が輝く日が輝く日です。殺害が始まった。
BACK INTO ENGLISH
Ponyville despair is a bright sunny day, the warm air. The killing began.
INTO JAPANESE
ポニービル絶望は明るい晴れた日、暖かい空気です。殺害が始まった。
BACK INTO ENGLISH
Ponyville despair is a bright sunny day, warm air. The killing began.
INTO JAPANESE
ポニービルの絶望は明るい晴れた日、暖かい空気です。殺害が始まった。
BACK INTO ENGLISH
The despair of Ponyville is a bright sunny day, warm air. The killing began.
INTO JAPANESE
Ponyville の絶望は明るい晴れた日、暖かい空気です。殺害を始めた。
BACK INTO ENGLISH
Desperation of Ponyville is a bright sunny day, warm air. I began to kill.
INTO JAPANESE
Ponyville の絶望は明るい晴れた日、暖かい空気です。殺すために始めました。
BACK INTO ENGLISH
Ponyville despair is a bright sunny day, warm air. I started to kill.
INTO JAPANESE
Ponyville 絶望は明るい晴れた日、暖かい空気です。殺すために始めました。
BACK INTO ENGLISH
Despair is a bright sunny day, warm air. I started to kill.
INTO JAPANESE
絶望は明るい晴れた日、暖かい空気です。殺すために始めました。
BACK INTO ENGLISH
Despair is a bright sunny day, warm air. I started to kill.
Come on, you can do better than that.