YOU SAID:
The air was chilly, but she left the window open to the street sounds and the cold, wanting to feel normal
INTO JAPANESE
空気はひんやりとしていましたが、彼女は通りの音と寒さに窓を開けたままにして、普通に感じたいと思っていました.
BACK INTO ENGLISH
The air was cool, but she wanted to feel normal, with the windows open to the noise and cold of the street.
INTO JAPANESE
空気はひんやりとしていましたが、通りの騒音と寒さに窓を開けて、普通に過ごしたいと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
The air was cool, but I wanted to be normal with the street noise and cold with the windows open.
INTO JAPANESE
空気は涼しかったですが、通りの騒音と窓を開けて寒さで普通になりたいと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
The air was cool but I wanted to be normal with the street noise and the cold with the windows open.
INTO JAPANESE
空気は涼しかったですが、通りの騒音と窓を開けた寒さで普通になりたかったのです。
BACK INTO ENGLISH
The air was cool but I wanted to be normal with the street noise and the cold with the windows open.
That didn't even make that much sense in English.