YOU SAID:
The Air Force was only too happy to provide the transportation, so quite understandably the chicken availed himself of the opportunity.
INTO JAPANESE
空軍はかなり当然鶏は、機会を飛び石、交通機関を提供するためにあまりにも幸せだった。
BACK INTO ENGLISH
To provide opportunity to stepping stones, transportation natural chicken is pretty air force was happy too.
INTO JAPANESE
石のステップ実行する機会、交通自然鶏はかなり空気を提供するには、力はあまりにも幸せだったです。
BACK INTO ENGLISH
A stepping stone to opportunity and transport natural chicken quite provide air power was too happy is.
INTO JAPANESE
機会およびトランスポートの自然な鶏への足がかりをかなり提供空軍力はあまりにも幸せだったです。
BACK INTO ENGLISH
Natural opportunities and transport chickens to provide air force too was pretty happy it is.
INTO JAPANESE
あまりにもかなり満足していた空軍を提供する自然な機会とトランスポート鶏です。
BACK INTO ENGLISH
Transport chickens is a natural opportunity to air force was quite pleased too.
INTO JAPANESE
トランスポート鶏は空軍に自然な機会もかなり満足していたです。
BACK INTO ENGLISH
Transport chickens are pretty happy opportunities for natural air force was.
INTO JAPANESE
トランスポート鶏は、自然の空軍はかなり幸せな機会です。
BACK INTO ENGLISH
Transport chickens is a very happy occasion is a force of nature.
INTO JAPANESE
トランスポートの鶏は、非常に幸せな機会は自然の力です。
BACK INTO ENGLISH
Transport of chickens is a force of nature is a very happy occasion.
INTO JAPANESE
鶏の輸送は、自然の力は非常に喜ばしいです。
BACK INTO ENGLISH
Transport of chickens is very pleasing the forces of nature.
INTO JAPANESE
鶏の輸送は非常に自然の力を喜ばせます。
BACK INTO ENGLISH
Transport of chickens very please to the forces of nature.
INTO JAPANESE
鶏の非常にしてくださいに運ぶ自然の力。
BACK INTO ENGLISH
Chicken very please to carry nature's power.
INTO JAPANESE
鶏の非常に自然の力を運ぶしてください。
BACK INTO ENGLISH
Carry the force of nature very chicken please.
INTO JAPANESE
ください非常に鶏の自然の力を運ぶ。
BACK INTO ENGLISH
Please carry natural chicken very much.
INTO JAPANESE
非常に自然な鶏を実行してください。
BACK INTO ENGLISH
Try a natural chicken.
INTO JAPANESE
自然鶏をみてください。
BACK INTO ENGLISH
Try natural chicken.
INTO JAPANESE
ナチュラル チキンをみてください。
BACK INTO ENGLISH
Try natural chicken.
That didn't even make that much sense in English.