YOU SAID:
The after of the before is the end of what we know of the craziness of our species and the less we know after they left us there and we started exploring and discovering everywhere tremendously quickly.
INTO JAPANESE
以前の後の後は、私たちの種の狂気について私たちが知っていることの終わりであり、彼らが私たちをそこに残してから、私たちが驚くほど早くあらゆる場所を探索し発見し始めた後、私たちが知ることはますます少なくなります。
BACK INTO ENGLISH
After the Before is the end of what we know about the madness of our species, and how quickly we explore and discover everywhere since they left us there. After we start, we know less and less.
INTO JAPANESE
After は、私たちの種の狂気について私たちが知っていること、そして彼らが私たちをそこに残して以来、私たちがあらゆる場所をどれほど迅速に探索し発見しているかについての終わりです。始めた後は、ますます分からなくなります。
BACK INTO ENGLISH
After is the end of what we know about the madness of our species and how quickly we are exploring and discovering everywhere since they left us there. Once you start, it becomes more and more confusing.
INTO JAPANESE
私たちの種の狂気について、そして彼らが私たちをそこに残して以来、私たちがどれほど速くあらゆる場所を探索し発見しているかについて、私たちが知っていることは終わります。やり始めると、どんどん混乱していきます。
BACK INTO ENGLISH
What we know about the madness of our species and how quickly we are exploring and discovering everywhere since they left us there ends. Once you start doing it, it becomes more and more confusing.
INTO JAPANESE
私たちの種の狂気について私たちが知っていること、そして彼らが私たちをそこに残して以来、私たちがあらゆる場所でどれほど速く探索し発見しているかについて知っていることは終わります。やり始めると、どんどん混乱してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
What we know about the madness of our species, and how quickly we are exploring and discovering everywhere since they left us there, ends. Once you start doing it, it becomes more and more confusing.
INTO JAPANESE
私たちの種の狂気について私たちが知っていること、そして彼らが私たちをそこに残して以来、私たちがどれほど速くあらゆる場所を探索し発見しているかについて知っていることは終わります。やり始めると、どんどん混乱してしまいます。
BACK INTO ENGLISH
What we know about the madness of our species, and how quickly we are exploring and discovering everywhere since they left us there, ends. Once you start doing it, it becomes more and more confusing.
That didn't even make that much sense in English.