YOU SAID:
The adaptable silence of profound members of society recoil at the apprehension of timid, mere, beings
INTO JAPANESE
社会の深遠なメンバーの順応性のある沈黙は、ti病な、ただの存在の不安に反発する
BACK INTO ENGLISH
Adaptive silence of profound members of society counters ti-disease, mere anxiety of existence
INTO JAPANESE
社会の重厚なメンバーの適応性のある沈黙は、単なる病気の不安に対抗する
BACK INTO ENGLISH
Adaptive silence of heavy members of society counters mere illness anxiety
INTO JAPANESE
社会の重いメンバーの適応沈黙は単なる病気の不安に対抗する
BACK INTO ENGLISH
Adaptive silence of heavy members of society counters mere illness anxiety
That didn't even make that much sense in English.