YOU SAID:
The act of writing has always been an art. Now, it can also be an act of music. Each letter you type corresponds to a specific musical note putting a new spin to your composition. Make music while you write.
INTO JAPANESE
執筆行為は常に芸術でした。今では、音楽の行為でもあります。入力する各文字は、特定の音符に対応しており、作曲に新しいスピンを加えます。書きながら音楽を作ります。
BACK INTO ENGLISH
Writing has always been an art. Now it's also an act of music. Each letter you type corresponds to a specific note, adding a new spin to the composition. Make music while writing.
INTO JAPANESE
書くことは常に芸術でした。今では音楽の行為でもあります。入力する各文字は特定のメモに対応し、新しいスピンをコンポジションに追加します。書き込み中に音楽を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Writing has always been an art. Now it is also an act of music. Each character you enter corresponds to a specific note and adds a new spin to the composition. Create music while writing.
INTO JAPANESE
書くことは常に芸術でした。今では音楽の行為でもあります。入力する各文字は特定の音符に対応し、新しいスピンをコンポジションに追加します。書き込み中に音楽を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Writing has always been an art. Now it is also an act of music. Each letter you type corresponds to a specific note and adds a new spin to the composition. Create music while writing.
INTO JAPANESE
書くことは常に芸術でした。今では音楽の行為でもあります。入力する各文字は特定のメモに対応し、新しいスピンをコンポジションに追加します。書き込み中に音楽を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Writing has always been an art. Now it is also an act of music. Each character you enter corresponds to a specific note and adds a new spin to the composition. Create music while writing.
INTO JAPANESE
書くことは常に芸術でした。今では音楽の行為でもあります。入力する各文字は特定の音符に対応し、新しいスピンをコンポジションに追加します。書き込み中に音楽を作成します。
BACK INTO ENGLISH
Writing has always been an art. Now it is also an act of music. Each letter you type corresponds to a specific note and adds a new spin to the composition. Create music while writing.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium