YOU SAID:
The 17-year-old is currently doing okay in FRenault 3.5 and has potential but he's only being mentioned as a possible 2014 driver because his dad's boss of one of the companies that's shored up Sauber's finances.
INTO JAPANESE
17歳は現在FRenault 3.5で大丈夫であり、可能性を秘めていますが、ザウバーの財政を支えている企業の1つの父親の上司がいるため、2014年のドライバーとして言及されているだけです。
BACK INTO ENGLISH
The 17-year-old is now fine with FRenault 3.5 and has potential, but he is only referred to as a driver in 2014 because he has the boss of one of Sauber's financial lying companies.
INTO JAPANESE
17歳の彼はFRenault 3.5で元気で、可能性を秘めていますが、ザウバーの金融嘘会社の上司がいるため、2014年にはドライバーと呼ばれています。
BACK INTO ENGLISH
The 17-year-old is known as a driver in 2014 because of his boss at Sauber's financial lie company, although he has good and potential at FRenault 3.5.
INTO JAPANESE
17歳の彼は2014年にザウバーの財務嘘会社の上司のためにドライバーとして知られていますが、FRenault 3.5で良いと可能性を秘めています。
BACK INTO ENGLISH
The 17-year-old is known as a driver for the boss of Sauber's financial lie company in 2014, but has good and potential in FRenault 3.5.
INTO JAPANESE
17歳は2014年にザウバーの財務嘘会社のボスの運転手として知られていますが、FRenault 3.5では良い可能性と可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
The 17-year-old is known as the boss driver of Sauber's financial lie company in 2014, but in FRenault 3.5 it may be good and possible.
INTO JAPANESE
17歳は2014年にザウバーのファイナンシャル・リー・カンパニーのボス・ドライバーとして知られていますが、FRenault 3.5では良くて可能かもしれません。
BACK INTO ENGLISH
The 17-year-old was known as the boss driver of Sauber's Financial Lee Company in 2014, but fRenault 3.5 may be good and possible.
INTO JAPANESE
17歳は2014年にザウバーのファイナンシャル・リー・カンパニーのボスドライバーとして知られていましたが、fRenault 3.5は良くて可能かもしれません。
BACK INTO ENGLISH
The 17-year-old was known as the boss driver of Sauber's Financial Lee Company in 2014, but fRenault 3.5 may be good and possible.
You've done this before, haven't you.