YOU SAID:
That's why, for the years all will I come, who shall out of her the advantage of the recipe.
INTO JAPANESE
だからこそ、何年もの間、私は来るでしょう、誰が彼女からレシピの利点を引き出すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
That's why, for years, I'll come, who will get the benefits of the recipe from her.
INTO JAPANESE
だから、何年もの間、彼女からレシピの恩恵を受ける人が来るのです。
BACK INTO ENGLISH
That's why, for years, some people will benefit from her recipes.
INTO JAPANESE
そのため、何年もの間、彼女のレシピから恩恵を受ける人もいます。
BACK INTO ENGLISH
As a result, some people will benefit from her recipes for years.
INTO JAPANESE
その結果、何年もの間彼女のレシピから恩恵を受ける人もいます。
BACK INTO ENGLISH
As a result, some will benefit from her recipes for years.
INTO JAPANESE
その結果、何年もの間彼女のレシピから恩恵を受ける人もいます。
BACK INTO ENGLISH
As a result, some will benefit from her recipes for years.
Come on, you can do better than that.