YOU SAID:
That whenever any form of government becomes destructive to these ends, it is the right of the people to alter or to abolish it
INTO JAPANESE
どんな形式の政府がこれらの端を破壊になると、ときに人々 の権利を変更する、またはそれを廃止するには
BACK INTO ENGLISH
To repeal, change people's rights when any form of Government becomes destructive end of these, or it
INTO JAPANESE
政府の任意のフォーム、これらの破壊的なエンドになるときに変更の人々 の権利を廃止、
BACK INTO ENGLISH
Whenever any form of Government becomes destructive end of these obsolete changes people's rights,
INTO JAPANESE
どんな形式の政府がこれらの期限切れの変更の人々 の権利の破壊の終わりになると必ず
BACK INTO ENGLISH
Any form of Government becomes at the end of the destruction of these overdue changes people's rights must be
INTO JAPANESE
政府の任意のフォームは、people's 権利がある必要がありますこれらの期限切れの変更の破壊の端になります。
BACK INTO ENGLISH
Of the destruction of these expired may have any form of Government is people's the right change will be at the end.
INTO JAPANESE
これらの期限切れの破壊のいずれかを必要があります形式の政府が人々 の右の変更は終わりになります。
BACK INTO ENGLISH
Format must be one of the destruction of these overdue Government changes to the right of the people to end.
INTO JAPANESE
形式は、終了する人々 の権利にこれらの延滞の政府の変更の破壊の 1 つである必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Format, to the right of the people to end there should be one of the destruction of the Government's detention of these changes.
INTO JAPANESE
形式、そこを終了する人々 の権利は、これらの変更の政府の勾留の破壊の 1 つをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You need people there to end the format rights to one of the destruction of these changes of Government detention.
INTO JAPANESE
形式に対する政府留置のこれらの変更の破壊の 1 つの終わりに人々 を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
People must be at the end of one of these changes in government custody for a form of destruction.
INTO JAPANESE
人々 は、政府親権破壊の形のこれらの変更の 1 つの終わりにする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be at the end of one of these forms of government custody changes people.
INTO JAPANESE
政府の親権変更の人々 のこれらの形態の 1 つの終わりにある必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must be at the end of one of these forms of government custody changes people.
Come on, you can do better than that.