YOU SAID:
That's when it hit me. I was going to die. As my heart beat, I could tell it was its final beats. I soaked in the moment while I could, then everything turned black.
INTO JAPANESE
これは、時、それは私を襲った。私は死ぬつもりだった。私の心を破ったと私はその最終的なビートだった言うことができます。私に浸した瞬間私ことができるながらすべては黒くし、。
BACK INTO ENGLISH
This is when it hit me. I was going to die. Broke my heart and I was the final beat can say that. I soaked the moment I could black and all the while.
INTO JAPANESE
これは、それが私を襲った。私は死ぬつもりだった。壊した私の心と私は最終的なビートが言うことができます。私は黒くことができる瞬間を浸漬し、すべての中に。
BACK INTO ENGLISH
It hit me it was. I was going to die. Broke my heart and I can say the final beat. Soak the black moment I, and all the while.
INTO JAPANESE
それはそれは私を襲った。私は死ぬつもりだった。私の心を壊したし、最終的なビートを言うことができます。・すべて黒の瞬間を浸し、しばらくの間。
BACK INTO ENGLISH
But it hit me. I was going to die. You can say the final beat, and broke my heart. -Dipped all black moment for a while.
INTO JAPANESE
しかし、それは私を襲った。私は死ぬつもりだった。あなたは、最終的なビートを言うことができるし、私の心を壊した。しばらくの間、すべての黒の瞬間浸漬。
BACK INTO ENGLISH
However, it hit me. I was going to die. And you can say the final beat, broke my heart. While it's all black moment immersed.
INTO JAPANESE
しかし、それは私を襲った。私は死ぬつもりだった。最終的なビートは、私の心を壊したことを言うことができます。すべての黒の瞬間浸漬です。
BACK INTO ENGLISH
However, it hit me. I was going to die. The final beat can say it broke my heart. It is all black moment immersion.
INTO JAPANESE
しかし、それは私を襲った。私は死ぬつもりだった。最終的なビートは、それは私の心を壊したと言うことができます。すべての黒の瞬間浸漬です。
BACK INTO ENGLISH
However, it hit me. I was going to die. You can say the final beat, it broke my heart. It is all black moment immersion.
INTO JAPANESE
しかし、それは私を襲った。私は死ぬつもりだった。最終的なビートを言うことができる、それは私の心を壊した。すべての黒の瞬間浸漬です。
BACK INTO ENGLISH
However, it hit me. I was going to die. You can say the final beat, it broke my heart. It is all black moment immersion.
That didn't even make that much sense in English.