YOU SAID:
That was the craziest thing he'd heard since... well, pretty much half the cases he defended.
INTO JAPANESE
それは彼が、彼が守っほとんど半分例、よく...以来聞いたクレイジーなものでした。
BACK INTO ENGLISH
It is he, almost half of example he defended, was well ... crazy things I've heard since.
INTO JAPANESE
それは彼、彼は擁護例のほぼ半分が、私は以来、聞いたことも...クレイジーなものだったです。
BACK INTO ENGLISH
It is he, he is almost half of the advocacy example, but I was also ... crazy things since, heard.
INTO JAPANESE
それは彼が、彼は擁護例のほぼ半分であるが、私はまただった...クレイジー物事ので、聞きました。
BACK INTO ENGLISH
It is he, he is almost half of the advocacy example, because I was also ... crazy things, I've heard.
INTO JAPANESE
それは、彼は私がまたあったので...狂気の事は、私が聞いた、アドボカシー例のほぼ半分である、彼です。
BACK INTO ENGLISH
It is, because he had I also ... crazy thing is, I've heard, is almost half of the advocacy example, is his.
INTO JAPANESE
それは彼が私も...狂気の事はある、私は聞いたことがあったので、彼の擁護例のほぼ半分である、です。
BACK INTO ENGLISH
It is he is my thing also ... crazy, because I had heard, which is nearly half of his advocacy example, is.
INTO JAPANESE
それは、彼の擁護例のほぼ半分である、私は聞いていたので、彼は、...もクレイジー私のものですです。
BACK INTO ENGLISH
It is almost half of his advocacy example, because I had heard, he is, ... also is crazy is mine.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また狂気鉱山されている、彼は、彼の擁護例のほぼ半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it is ... also have been madness mine, he is almost half of his advocacy example.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また狂気鉱山ていた、彼は彼の擁護例のほぼ半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it is ... also had crazy mine, he is almost half of his advocacy example.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また狂気の鉱山を持っていたし、彼は彼の擁護例のほぼ半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it is ... also to have had the madness of mine, he is almost half of his advocacy example.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼は彼の擁護例のほぼ半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is almost half of his advocacy example.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼はほとんど彼の擁護の例の半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is half of most example of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼は彼の擁護のほとんどの例の半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is half of most of the examples of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼は彼の擁護の例のほとんどの半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is almost half of the example of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼はほとんど彼の擁護の例の半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is half of most example of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼は彼の擁護のほとんどの例の半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is half of most of the examples of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼は彼の擁護の例のほとんどの半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is almost half of the example of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼はほとんど彼の擁護の例の半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is half of most example of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼は彼の擁護のほとんどの例の半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is half of most of the examples of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼は彼の擁護の例のほとんどの半分です。
BACK INTO ENGLISH
Because I had heard, it ... also, in order to have had my madness, he is almost half of the example of his advocacy.
INTO JAPANESE
私は聞いていたので、それは...また、私の狂気を持っていたために、彼はほとんど彼の擁護の例の半分です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium